网站首页 | 服务内容 | 加入收藏 | 客服电话:18531617186

艺星网

艺星头条
画家周春芽:中国最贵在世艺术家

The painter zhou chunya: China's most expensive living artists


 

    周春芽出生于重庆,现居成都,中国知名当代艺术家,自2008年胡润艺术榜发布至今,除2011年外,周春芽一直保持着前10的名次。2013年,周春芽更是以4.7亿元的总成交额首次成为中国最贵在世艺术家,是近三年来最年轻的在世艺术家“状元”。 

 

    Zhou chunya was born in chongqing, who now lives in chengdu, a prominent Chinese contemporary artists, hurun list released since 2008, except in 2011, zhou chunya has remained the top 10 ranking. In 2013, zhou chunya is more to the total turnover of 470 million yuan for the first time become China's most expensive living artists, is the youngest in almost three years living artists "draft".

 

  

    周春芽的成功来源于对艺术的纯粹热爱。他说:“我前半辈子根本不知道画能卖钱,但还是在坚持画画。”


    Zhou chunya's success comes from pure love for art. Rest before he said: "I don't know painting can be sold, but I still insist on painting."


  “我不是天才,成功来自于坚持”


    "I'm not a genius, success comes from adhere to the"


  对于“天才”的评价,周春芽不太喜欢:“说‘成功’有点讨打,我不是天才,真的。很多人可能是天才,但他们没有坚持,把天分丧失了。我只是一直在坚持。”



    For the evaluation of "genius", zhou chunya don't like: "say 'success' a bit for play, I'm not a genius, really. A lot of people may be a genius, but they did not insist, the talent lost. I just have been sticking to it."



  坚持,是周春芽对“天才好画家是怎样炼成”的定义。不过,与很多人为了某种目的坚持做一件事不同,周春芽画画出于纯粹的“热爱”。即使曾经穷困潦倒,走投无路,他也无所谓,并且很努力、很兴奋:“不是因为现在市场很好了才勤奋,我前半辈子根本不知道画能卖钱,但还是在坚持画画。”


    Insist, as zhou chunya "genius have a good painter" definition. However, with a lot of people insist to do something different for a certain purpose, zhou chunya painting out of pure "love". Even once poor and desperate, he also doesn't matter, and very hard, very excited: "not hard, because now the market is very good rest before I don't know painting can be sold, but I still insist on painting."

 

 

  谈到中国“最贵在世艺术家”这个称号,周春芽认为市场的情况太复杂了,艺术家不应过多地关心作品的市场价格。“你说现在梵高的作品市场好不好嘛,但是梵高在世的时候,只卖过一张画。”周春芽说,完全不关心也不可能,但艺术家的主要精力应放到创作上。“能给自己、同行、学术界带来很多惊喜,在学术上有突破,这个是很重要的。”



    When it comes to China the title of "the most expensive living artists", zhou chunya thinks the market situation is too complex, artists should not be too much concerned about the market price of the works. "You say of van gogh's works market is good now, but van gogh was alive, has sold only a picture." Zhou chunya, said don't care about it is impossible to completely, but the main focus of the artist's should be on creation. "Can bring a lot of surprise to himself, peers, academics, a breakthrough on academic, this is very important."



  为人周到平和热情,住不惯豪华别墅


    A considerate gentle enthusiasm, could live a luxury villa



  在公众的眼里,艺术家是特立独行、恃才傲物、不食人间烟火的,而周春芽完全不会给人这种感觉。他为人周到、平和、热情,他跟成都的媒体一直保持着非常友好的关系,他创立了为地震致残学生提供心理康复治疗和艺术技能培训的五彩基金,他会用买画的方式帮助青年艺术家,他会专门坐飞机到香港为多年前买他画的画廊老板捧场,他会亲自为老师的画展写文章。


    In the eyes of the public, the artist is maverick, shi snobbery, out-of-touch, and zhou chunya doesn't give a person the feeling. He is considerate, gentle, enthusiasm, he with chengdu media has maintained a very friendly relationship, he founded the psychological rehabilitation therapy for earthquake disabled students and artistic skills training of multicoloured fund, he will use to buy paintings to help young artists, he will be dedicated to fly to Hong Kong for many years ago to buy his picture gallery owners pay tribute, he will personally writing an article for the teacher's painting exhibition.


  相较于周春芽的艺术成就和作品在拍卖市场上的天价交易额,他似乎显得特别的普通。“他对生活完全没有要求。”周春芽的夫人浅浅这样说。   记者见到的周春芽,穿着朴素,端着几块钱的杯子喝水,把工作室的一隅拿来当客厅。这个客厅里也只有布沙发、茶几以及到处堆着的画册、书。他的工作室就是他的家,里面没有任何装饰,白墙、水泥地板、日光管,周围挂着大幅大幅的画,足以吸引到访者的所有目光。


    Compared to zhou chunya's artistic achievements and works in the auction market size, he seemed particularly common. "He's no requirement to life." About zhou chunya's wife said. Reporters saw zhou chunya, dressed in plain, with a few dollars cup of water and bring in a corner of the studio when the sitting room. The only cloth in the sitting room sofa, tea table and brochures, books piled everywhere. His studio is his home, there is no any decoration, white wall, cement floor, daylight tube, sharply is hung around, enough to attract visitors all eyes.

 

  “你喊我去住那种豪华别墅,我真的住不惯,我还是喜欢住在工作室,这儿就是我的客厅,朋友来了我就请他喝茶,看到这些画,我就很踏实,真的。”周春芽说。


    "Are you calling me to live that kind of luxury villas, I really could live, I prefer living in a studio, here is my living room, a friend comes I will ask him to tea, see these pictures, I very dependable, really." Zhou chunya said.


  唯一让周春芽“有所谓”的就是他的工作室:“挣了一辈子的钱,就是为了改善工作室,还是为了继续画画。”

 

    Only let zhou chunya "has the so-called" is his studio: "made a lifetime of money, that is, in order to improve the studio, or in order to keep the painting."


  画画,是周春芽生命中最重要的挚爱,“如果你觉得自己的艺术对这个社会有用的话,多搞一些作品是对的,比你说很多话、参加很多活动更好。我热爱生活,我喜欢人,我喜欢大自然,这是我创作的源泉。如果我没有爱了,没有喜欢了,我麻木了,我就不会画了。”


    Drawing, zhou chunya is the most important thing in life love, "if you think your art is useful to the society, to get more work is right, is better than you said a lot of words, to participate in many activities. I love life, I love a person, I like nature, it's the source of my creation. If I have no love, no love, I'm numb, I wouldn't draw."




  中国艺术家缺乏跟世界的交流

    Chinese artists lack of communicate with the world

  比起关于他个人的话题,周春芽更愿意跟记者聊一些关于中国文化软实力的“大话题”。


    Than about his personal topic, zhou chunya prefer to chat with reporters about China's cultural soft power "big issue".


  “中国现在很被动的一个问题是经济发达了,国家强大了,文化却不见得在全世界有多大的发言权。其实文化软实力非常重要,优秀的电影、绘画、音乐,全世界的人都会喜欢它,没有任何政治因素。”   在周春芽看来,中国现在已经具备“提升文化软实力”的实力,有优秀的艺术家、文学家、诗人、音乐家。但缺乏跟世界的交流,也不能完全体现现代人的价值观念。


    "China is now a passive one problem is the economy developed, the country strong, culture but not how say all over the world. In fact cultural soft power is very important, a good film, painting, music, the world will like it, don't have any political factor." In zhou chunya's view, China now has "cultural soft power" increased strength, have excellent artists, writers, poets, musicians. But the lack of communicate with the world, also can't fully reflect the values of modern.


  周春芽说:“我们也在强调文化的推广交流,比如说孔子学院的初衷也是想搞文化交流,但是目的没达到,最后成了一个语言学院。从另一个角度来讲,推广汉语也很重要,但这不是文化,毕竟孔子离我们很远。从孔子到当代,中国产生了很多优秀的哲学家、艺术家,这些都可以向国外介绍。国家现在已经意识到这个问题了,但具体怎么搞,还是要靠艺术家,靠有文化的专家来实现。”

 

    Zhou chunya said: "we also emphasize the cultural exchange and promotion for the purpose of the Confucius institute is to make cultural exchanges, but the purpose is not up to, and finally became a language institute. From another perspective, it's also important to promote Chinese language, but this is not a culture, after all, Confucius is far away from us. From Confucius to contemporary China produced many outstanding philosophers, artists, these can be introduced to foreign countries. The state is now aware of the problem, but the specific how make, or want to rely on the artist, accomplished by cultural experts."




关于我们 | 免责声明 | 隐私保护 | 法律顾问 | 联系我们
艺星网 版权所有 冀ICP备19031654号-1