"Fools" said, "painting - Yang Xingya
中国艺星网/编发/海羽
Chinese art starnet/spread/sea feather
中华品格 我法万象 有术无束 弘粹图新
The Chinese character All the art I method without beam Hong populist figure new
杨兴雅 1946年生于辽宁丹东市
旅日中国艺术家
国礼画家
国家一级美术师
杨兴雅先生是中国油画新传承主义的创导者,
他先后四次在日本东京等地举办个展,油画作品被日本皇后收藏。
2000年—2001年《东京美术展》(日本);《京都美术展》(日本);《吉川美术展》(日本);2001年作品《雨后》、《幽径》入选“中德友好协会美术展”(德国siegen);2006年参加于法国《创意之城》全球壁画中国内容的创作(法国);2006年作品《激情》、《兰宝石》、《桃花梦》等入选“香港国际绘画展”并被全部收藏(香港)。
杨兴雅的画作笔法洒脱,意境高远,具有独特的品格和魅力。
他利用了西方油画材料、运用了中国国画的绘画方式,经过多年的探索及反复实践,确立了独树一帜、中西合璧的中国式油画绘画理念。
杨兴雅是一位具有国际视野的艺术家,他与法国、德国、日本等艺术机构都曾有合作,他的作品被国内外很多收藏家收藏,并视为珍品。
Yang Xingya was born in dandong city in liaoning province in 1946,
A woeful Chinese artists,
Appointed painter
The national level artists
Mr Yang Xingya is a new tradition of Chinese oil painting and guide,
He has four held solo exhibition in Tokyo, Japan, the Japanese queen's collection of paintings.
"The Tokyo art exhibition" in 2000-2000 (Japan); "Kyoto art exhibition" (Japan); "Yoshikawa art exhibition" (Japan); 2001 work "after the rain", "path" for "Germany and China friendship association art exhibition" (German siegen); In France in 2006, city of creative global murals content creation in China (France); In 2006 work "passion", "sapphire", "peach blossom dreams" and so on to be included in the "Hong Kong international art exhibition" and collected by all (Hong Kong).
Yang Xingya painting brushwork and easy, high artistic conception, have unique character and charm.
He took advantage of the western oil painting materials, using the way of China's traditional Chinese painting, after years of exploration and repeated practice, established the unique, match well of Chinese and western concept of Chinese oil painting.
Yang Xingya is an artist with an international vision, he and art institutions, such as France, Germany and Japan have cooperation, his work was a lot of collectors at home and abroad, and is regarded as treasures.
画 有 五 品
艺术品的鉴定有其自身的规律和标准。在国内,有很多喜欢和收藏艺术品的人,他们往往感到茫然,无奈常常借助媒体或艺术机构所推介的名人、名门、各种头衔等一些艺术之外的东西做为旁证来证明画的价值。还有些人将其画的艺术价值和文物价值混同,如一些帝胄官阀,贤达名流,一经爆炒便价值连城,当然这些作品也不是缺少艺术价值,只是被夸大了。而导致这种混同是因为艺术鉴赏能力的缺乏。因此,我提出所谓的“画分五品”,就是与大家一起体会绘画作品的五种境界。
With five items
Works of art appraisal has its own rules and standards. At home, there are a lot of love and art collection of people, they often feel puzzled, but often with the help of the media or art institutions to promote the celebrities, noble, a variety of titles and some other things outside of the arts as circumstantial evidence to prove the value of the painting. Would be some people draw the artistic value and cultural value of confusion, as some stomach officer valve, celebrities celebrities, once was invaluable for a while, of course, these works are not lack of artistic value, just have been exaggerated. In this kind of confusion because of lack of ability in appreciation of art. So, I put forward the so-called "five", is to realize together with you the five kinds of painting realm.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
美:即悦目。众所周知,艺术品必须是美的。色彩、意境、造型、韵味,诸多艺术元素,和谐统一,成为颇具美感的艺术品。绘画艺术品,又称美术品,“美”乃是其作品的基本要素。由于文化的差异性、不同的人对于美的认知不同,当下很多人对“美”的认识还停留在较浅的层面。美的种类很多,例如恬静之美、华彩之美、俏丽之美、缤纷之美;同时也存在雄浑之美,苍凉之美、残缺之美,冷峻之美等等。形式不同的美,含义也不同。健康的主题,它所呈现出来的是人对社会对现实的思考,这就是美的。同时美也是要有悟性的,伟大的命题,诞生出崇高的美感。但是如果进入了思想上的误区,那就不是美了,美从本质上来讲是精神层面的。一个画家的精神层面的高度决定了这个画家把握“美”水准。
Beauty: pleasing to the eye. As is known to all, works of art must be beautiful. Color, artistic conception, modelling, lasting appeal, many artistic elements, harmonious unity, an aesthetic feeling of art. Painting art, also known as fine art, works of "beauty" is its basic elements. Because of cultural differences, different people different cognition to beauty, now a lot of people the understanding of "beauty" still stays in the shallow level. There are many kinds of beauty, such as the quiet beauty, the beauty of CLS, handsome beauty, the beauty of the colorful; At the same time there is also a forceful beauty, the beauty of desolation, incomplete beauty, the beauty of the cold, and so on. The beauty of form is different, have different meanings. Health topic, it is presented by the person to the society of reality thinking, this is beautiful. Beauty is also must have the understanding at the same time, great proposition, produced the lofty aesthetic feeling. But if entered the misconceptions in thought, then it's not beauty, beauty is spiritual in essence. A painter's spiritual level determines the painter to grasp the standard of "beauty".
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
雅:即赏心。“雅”的作品,不仅给人以视觉感观的愉悦,更要具有一定高度的文化品格。“雅”是一种文化滋养,也就是有格调、有品味、有思想、有意境。通过画面带给人无限思考和联想。也是通常我们说的“文学性”。文,化于心,一件高雅的艺术作品,如友如师激励一颗奋发的心灵。
Jas: feast. "Elegant", give a person with visual sensory pleasure, not only has the cultural character of a certain height. Nourish "elegant" is a kind of culture, is the style and taste, thought and artistic conception. Give a person infinite through thinking and association. We usually say of "literariness". Wen, in mind, an elegant art, like friends like t motivate a soul to strive.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
新:即启智。多数画家能够做到画面很美、有格调、有品味、但要想脱颖而出,让自己的作品有个性,就得需要“新”。艺术是心灵的窗户,人们在现实生活中感到困乏,要通过艺术这找到快乐和希望,找到继续前进的动力。艺术需要创新,创新,是艺术家献给世界最有价值的甘果。没有新鲜感的东西不能被称之为艺术。创新是比“美”和“雅”更高级别的。只有不断创新,思维才能拓展。
New: the special education. Most painters can do the picture is very beautiful, stylish, have good taste, but if you want to stand out from the crowd, let his work to have individual character, require a "new". Art is the window to the soul, people feel sleepy in real life, to find happiness and hope, through this art found continued motivation. Art needs innovation, and innovation, is an artist to the world's most valuable GanGuo. No fresh things can not be called art. Innovation is higher than "beauty" and "elegant" level. Only continuous innovation, thinking to expand.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
妙:即骇俗。许多大乘之作妙在似于不似之间,鬼斧神工,看似天成,却是人工造化。似真似幻,令人浮想联翩,令人留连忘返。能够称得上妙品的艺术品为数不多,不是每个画家的每件作品都是妙品,大师的作品也不例外,妙品是不可多处的,让人看了之后能够为之一振。
Wonderful: the outrageous. Many mahayana work better in between not, guifushengong, look be like nature itself, it is human nature. Seems so unreal, inspiring --, a ghost town. Few can be called the art of fine quality goods, not every painter's each work is fine quality goods, the works of the masters is not exceptional also, fine quality goods is not more than, let a person look after can use.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
绝:即传世。绝品是划时代的作品,一般是大师的巅峰之作。比如梵高的向日葵、莫奈的日出、达.芬奇的“蒙娜丽莎”等等。绝世作品,在美术史上具有里程碑的意义,体现了艺术家为时代奉献的伟大艺术智慧。不仅成为代表某一时期的艺术符号,也已载入人类思想进化的经典之中。
Unique: namely, handed down from ancient times. Belly is epoch-making works, the peak work in general is a master. Such as van gogh's sunflower, sunrise of monet, Da Vinci's "Mona Lisa" and so on. Beautiful work, has the milestone significance in art history, reflects the artist for great art wisdom of dedication. Not only be the representative of the art symbol in a certain period, also recorded in classics in terms of the evolution of human thought.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
“画”说两端:再来说说中西绘画的源流。从宏观上来看,中西艺术基本同源。早期的先人都把岩画作为记录生活的一种形式。聪明的东方人逐渐找到了另外的艺术载体,经过烧制的泥土—陶。中华有广袤的土地、泥土文化促进了家庭作坊兴起,各种抽象几何图案记载着先民们对自然的认识。泥土文化、农耕文化最终走向了以土地资源占用为目的皇权文化。在那时候,画画的一般都是文人官员,他们画画的目的主要陶冶自身的情操,做圣贤完人。为皇权服务其经济来源自有保障。绘画和书法没有多少商品属性。所谓的客户就是圈子里的朋友,互相馈赠,饮酒抒怀。中国绘画讲求品格,逐渐登上雅文化——写心(即写意),强调自身修养的境地。同时也确立了东方绘画独特风貌。但随着中国走向近代的步履蹒跚。在经济上大大落后西方列强,中国绘画对文化的自信产生动摇。开始观注西方,逐渐走上了写实主义的的道路。甚至出现盲目崇拜,唯西方理论马首是瞻的状况。
"Painting" the two sides: again, the origin of Chinese and western painting. On the macro level, Chinese and western art are basically homogenous. Early ancestors used lithology as a form of recording life. The wise Oriental gradually found another artistic carrier, through the burning clay. China's vast land and soil culture promoted the rise of family workshops, and various abstract geometric patterns recorded the understanding of nature by the ancient people. The soil culture and agricultural culture finally went to the imperial power culture, which was occupied by land resources. At that time, the painting was usually painted by literati officials, whose purpose was to cultivate their own sentiments, and to make the saints perfect. There is a guarantee of the power of the crown. There is not much property in painting and calligraphy. The so-called clients are friends in the circle, giving each other a gift and drinking. In Chinese painting, the character of the Chinese painting gradually made it to the culture of elegant, the writing of the heart, the emphasis on self-cultivation. It also established the unique style of Oriental painting. But as China moves to modern times, it falters. In the economy, the western powers are far behind the western powers, and the Chinese painting has been shaken by the culture's confidence. Starting to look at the west, the path of realism is gradually taking place. There was even a blind worship of the western theory.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
回头说西方,西方产生了石头文化。石头文化发展了社会分工,促进了商品社会和城市化的进程。出现了一些画画的工匠,甚至艺术巨匠。他们服务于社会各个层面,绘画越来越写实,特别是意大利文艺复兴之后,绘画走近科学,随后,一批勇敢的艺术家不满足模式化的艺术氛围,开辟了印象主义绘画的新领域。而印象画派,其实,也是写实主义科学探索的延续。随着照相技术的完善,西方艺术家感受到巨大的冲击,许多人把目光转向东方,开始走上现代主义的道路。从“摹物”转向自我的关注和表现。但是和中国不同的是,西方艺术家更多的是一种自我宣泄。中国自古追求自身的修养,有一个高尚的目标。靳尚谊先生曾经指出油画要有中国风格。他谈过一个“文化自信”的问题,中国人要画油画必须要有中国画风,要不然没有创造性。中国画不是写实的,但有现代感,生存空间非常大。西方绘画最主要的优势是写实,中国人最擅长的是写意,因为中国人对抽象艺术的理解在世界上是先进的。中国的文化不仅丰富而且具备智慧的高度,中西方各有特长相互交融,中西双方不能按各自的标准去看待对方的文化,而应该更具包容性,各取所需、相互学习借鉴、和谐共生。
Back of the west, western culture produced stones. Stone culture development of the social division of labor and promoting the commercial society and the process of urbanization. Some painting craftsmen, and even art masters. They serve the social aspects, drawing more and more realistic, especially after the Italian Renaissance paintings scientific approach, then, a group of brave artist does not meet the stereotyped art atmosphere, opened up a new field of impressionist paintings. And impressionist painting, in fact, also is the continuation of realism scientific exploration. With the improvement of the photographic techniques, western artists feel huge impact, many people are turning to the east, and started on the path of modernism. From "us" to the attention of self and performance. But unlike China, western artists more is a kind of self-expression. China since ancient times the pursuit of their own culture, there is a noble goal. Mr JinShangYi once pointed out that oil painting with Chinese style. Self-confidence, he talked about a "culture", the Chinese people to draw oil painting must have Chinese painting style, otherwise no creativity. Chinese painting is not realistic, but have contemporary feeling, living space is very large. Western painting the main advantage is realistic, the Chinese is the most good at freehand brushwork in traditional Chinese painting, because the Chinese understanding of abstract art is advanced in the world. Chinese culture is not only rich and have the height of wisdom, the Chinese and western have their own special blend mutually, the two sides can't according to their respective standards of Chinese and western to look at each other's culture, and should be more inclusive, and learn from each other, to get harmonious coexistence.
新传承主义
提出新传承主义这个理念,源于对中国油画的“文化自信”,是因其别于以往传承的理论和实践。之前我们提到传承,往往指的是师从某门某派。重技艺、轻文化。中国的绘画方式不同于西方,重视文化的积淀和生活的概括:胸中有山海、下笔随性情。造化境界,奇幻万端。常常是画中有灵性、画中有诗篇、画中有人格、画中有精神、妙在似与不似之间,画者传神,观者神会。这样一种智慧的艺术互动,构成了中国绘画的典型特征。新传承主义的提出,就是希望将上述种种的文化体征融入中国油画的创作中从而体现中国精神。新传承主义概括成四句话就是“中华品格、我法万象、有术无束,弘粹图新。“中华品格”旨在体现中华的文化和中国人的思想精华,通过油画艺术家来表现丰富多彩的内心世界和不同于西方绘画思维模式的中国精神。中国有灿烂的古代文明,特别是对于万物意象的理解,具有普世的艺术价值。无论是仰韶图案,还是楚辞唐诗都体现了中国人极丰富的想象力和理解力。
New inheritance
Put forward new inheriting the idea, from the "cultural confidence", Chinese oil painting is don't in the past because of its inheritance of theory and practice. We mentioned before, often refers to from a door a pie. Heavy skill, light culture. Chinese painting style is different from the west, and attaches great importance to the cultural accumulation and generalization of life: in shanhai, writing with temperament. Nature state, fantasy such. Often have spiritual, painting in the poem in the painting, painting in personality, in spirit, wonderful between like and unlike, pictorial vividly, the viewer will of god. Such a wisdom of art interaction, constitutes the typical features of Chinese painting. New heritage is put forward, is to blend in the various cultural signs of Chinese oil painting creation and the spirit China. New inheritance generalize into four sentences is "Chinese character, I vientiane, the art no beam, figure new hong essence." The Chinese character "is intended to reflect the thought of the Chinese culture and Chinese essence, through painting artists to express the inner world of rich and colorful and different from western painting thinking mode of Chinese spirit. China has a splendid ancient civilization, especially for image understanding of all things, has the universal value of art. Neither yangshao pattern, and chu ci tang poetry reflects the Chinese people very rich imagination and understanding.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
当前西方的价值观有其局限性。越来越倾向对资源过度的索取,表现出对自然的轻蔑和傲慢。中国文化中天人合一的思想不仅是对自然的尊重,也是对人类自身的尊重。寄情山水,励志云天。中国文化中表达的对自然的热爱,在世界也是屈指可数的,与西方很多颓废的思想不同,中国自古提倡奋发进取,乐观有为处世之道,现在社会普遍很浮躁,这种积极的思想应该强调,在绘画中更应该体现这些。中国的文化有由此及彼想象空间,把现实的东西加入无限延伸,让观画者可以发挥丰富的想象力。中国推崇刚柔相济的辩证思维。讲究虚实结合,张驰有度。
The current western values has its limitations. Are increasingly excessive request for resources, show the contempt of nature and arrogance. Chinese culture people tze thought is not only a respect for nature, also is respect for human beings. Place in landscape, self-help yun. To express the love of nature, in Chinese culture in the world is also a handful, unlike many western decadent ideas, China ancient times advocated strenuous enterprising, optimistic for the way of life, now society is generally very impetuous, the positive thinking should be emphasized that should reflect these more in the painting.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
“我法万象”即用自己的艺术眼光和表现手段,描绘艺术中的真界。我法应用有别于他法,意象应是对真善美的理想化、有术无束,“术”指技术、技法。许多艺术家在进行艺术创新和探索的时候,往往重理念,轻技法,其实技法是准确表达理念同时感染观者的基础,保持技术的鲜活是进行艺术创新之必备,技术要不断进取才能得到发展,坚决避免僵化和停滞。而无“束”则应突破各种束缚,追求创新,用更多的“我法”发展中国的绘画,让中国文化影响世界,用精神来带动物质。
"My phaivius" depicts the real world in art, with its own artistic vision and expression. My method is different from other methods, the image should be the idealization of the true and the beautiful, the art is not the beam, "the technique" means the technology, the technique. Many artists at the time of artistic innovation and exploration, tend to concept, technique, technique actually is the basis of accurate expression idea affects the viewer, keep the technology alive is necessary for the art of innovation, technology to continuously striving to get development, resolutely avoid redundancy and stagnation. Without should break through all kinds of "beam", the pursuit of innovation, with more "I" development of Chinese painting, let the Chinese culture influence the world, with the spirit to drive the material.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
新传承主义说得再透彻些,就是要让中华文化的精神内涵,为世界所理解和赞同,这是一个文化大国的历史责任,也是中国油画家的责任。新传承主义体现在油画艺术的创作中,包括思维方式,哲学思想,本土绘画方式,不同于西方的艺术价值取向等等。长期以来由于对西方美术有一种崇拜的惯性,许多中国艺术家将其着眼点集中在对西方油画技法的探究和深入发掘上,而在艺术价值观的认知上,忽视深入探究中华文化的深刻内涵。尽管许多有求索精神的艺术家对于油画民族化进行了大量的探索和实践,但由于缺少对中华文化价值观“文化自信”,导致在油画创作进程中缺乏理论支撑,故而感到力不从心。
New inheritance speak more thorough, is to let the spirit of the Chinese culture, for the world to understand and agree that this is a historical responsibility of cultural power, is also the responsibility of the Chinese painter. New tradition in painting art, including ways of thinking, philosophy, local painting way, different from western art value orientation and so on. For a long time because of inertia, the western art has a kind of worship of many Chinese artists focuses its focus on the history of western painting techniques of exploration and study, and on the artistic values of cognitive, ignore further to explore the profound connotation of Chinese culture. Although many have the artist spirit formation for oil painting nationalization of exploration and practice, but due to lack of confidence "culture" of the Chinese culture values, resulting in lack of theoretical support, in the process of oil painting creation and uselessness.
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000
多年来,由于经济地位的差异,西方的艺术价值观具有绝对的话语权,其实中华文化具有独立的品格,归纳来说,西方文化摹物,中华文化传神。当今中国正处在一个被世界所关注所解读的最佳时期,对于中国的崛起,赞赏者有之,嫉妒者有之,误解者有之,中国油画作为中国文化载体的一部分,应当把优秀的美学思想和博大的情怀昭示于世。提升中国油画在世界艺术格局中的话语权。以中华为本,融贯中西,将艺术成果转化为物质成果,赋予璀灿的中华文明新的内涵。这也是对“弘粹图新”的诠释。
For many years, because of the difference of economy status, the art of western values have absolute power, in fact, Chinese culture has its own character, and induction, the capital of western culture, Chinese culture vividly. In today's China is in a reading by the concern of the world's best period, with the rise of China, has admirers, envious of, have the misunderstanding, Chinese oil painting as part of the Chinese culture carrier, should be the best aesthetic thought and the great feelings show. Improve the voice of Chinese oil paintings in the world art scene. With China and huawei, the Chinese and western countries have been able to translate the achievements of art into material achievements and give the new meaning of the Chinese civilization. This is also an interpretation of the "new hong".
预售:15万元人民币
Pre-sales: RMB 150000